Keine exakte Übersetzung gefunden für وزارة العدل الاتحادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وزارة العدل الاتحادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Février 1989 : Certificat de services éminents décerné par l'International Biographical Centre de Cambridge (Royaume-Uni)
    (ب) حلقة دراسية عن المرأة والطفل في عام 1989 في أويري: نظمتها وزارة العدل الاتحادية
  • Un centre national d'études et de recherches judiciaires est en cours d'organisation sous la coordination du Ministère fédéral de la justice.
    ويجري تنظيم مركز وطني للدراسات والبحوث القضائية بتنسيق من وزارة العدل الاتحادية.
  • • Bureau d'enquête fédéral (Ministère de la justice)
    مكتب التحقيق الاتحادي (وزارة العدل)
  • En 2002, le Ministère de la justice et l'Union des femme vietnamiennes ont enregistré un programme de coopération portant sur l'information et la sensibilisation juridiques et l'aide judiciaire pour les femmes.
    وفي عام 2002، سجلت وزارة العدل والاتحاد النسائي برنامجا للتعاون في الإعلام والتثقيف في القانون والمساعدة القانونية للمرأة.
  • g) Réunion du groupe d'experts sur le droit commercial des transports maritimes, organisée par le Ministère fédéral de la justice le 29 juin 2006;
    (ز) اجتماع فريق الخبراء بشأن قانون الشحن التجاري، 29 حزيران/يونيه 2006، وهو اجتماع نظمته وزارة العدل الاتحادية؛
  • La Belgique a indiqué que la Direction générale de la législation et des libertés et droits fondamentaux du Service public fédéral de justice, boulevard de Waterloo, 115, 1000 Bruxelles, avait été désignée comme autorité centrale:
    وذكرت بلجيكا أنها عيّنت وزارة العدل الاتحادية، المكتب الرئيسي للتشريع والحقوق والحريات الأساسية، وعنوانها 115 Boulevard de Waterloo, 1000 Brussels، كسلطة مركزية:
  • Le Ministère fédéral de la justice a fait exécuter une étude destinée à déterminer l'efficacité de la loi visant à améliorer la protection juridictionnelle civile contre les actes violents (loi sur la protection contre la violence).
    طلبت وزارة العدل الاتحادية إجراء دراسة إطارية لبحث مدي فعالية ”قانون تحسين الحماية المدنية القانونية ضد أعمال العنف“ (قانون الحماية من العنف).
  • La formation des avocats et le perfectionnement des juges et des procureurs relèvent de la compétence du Ministère fédéral de la justice dans la mesure où il ne s'agit pas d'une question relevant des Länder, comme indiqué ci-dessous.
    يندرج تدريب المحامين والتدريب التكميلي للقضاة والمدعين العامين ضمن اختصاص وزارة العدل الاتحادية ما لم يكن من مشمولات حكومات الولايات على النحو المبين أدناه:
  • 4.2 L'État partie fait valoir qu'en vertu des articles 120 et 121 de la loi sur l'application des peines, les décisions du personnel pénitentiaire sont susceptibles d'être contestées auprès du directeur de la prison, puis des autorités pénales suprêmes ou, éventuellement, du Ministère fédéral de la justice.
    4-2 وتزعم الدولة الطرف أنه، عملاً بالمادتين 120 و121 من قانون إنفاذ الأحكام، تخضع قرارات موظفي السجون لمراجعة من قبل المشرفين على السجون، كما يمكن الطعن فيها أمام السلطة الجزائية العليا أو، حسب الحالة، لدى وزارة العدل الاتحادية.
  • Après de longues et difficiles consultations avec le secteur privé, le Ministère fédéral de la justice a publié en juin 2004 un avant-projet de loi relatif à la responsabilité pénale des personnes morales et a invité le public à présenter ses opinions conformément à la procédure normale précédant la saisine du Parlement.
    بعد مشاورات طويلة وشاقة مع القطاع الخاص، نشرت وزارة العدل الاتحادية، في حزيران/يونيه 2004، مشروع قانون بشأن المسؤولية الجنائية للأشخاص الاعتباريين ودعت الجمهور إلى الإدلاء برأيه وفقا للإجراء المتبع عادة قبل عرض مشروع قانون حكومي على البرلمان.